15 palabras americanas que son ofensivas en otros países

SLANG Que Usamos TODOS LOS DÍAS en Los Estados Unidos | SLANG en inglés

SLANG Que Usamos TODOS LOS DÍAS en Los Estados Unidos | SLANG en inglés
15 palabras americanas que son ofensivas en otros países
15 palabras americanas que son ofensivas en otros países
Anonim

Viajar al extranjero puede ser una experiencia que te cambie la vida. Pero aquellos que no están familiarizados con las costumbres y las complejidades lingüísticas de su hogar adoptado temporalmente pueden encontrarse rápidamente en aguas calientes si no tienen cuidado. Lo que puede parecer una frase inteligente o una palabra inofensiva en los Estados Unidos puede parecer realmente impactante para alguien de otro país.

Entonces, ¿qué partes del léxico estadounidense seguramente te ganarán un poco de atención si viajas al extranjero? Las respuestas son más sorprendentes de lo que piensas. Antes de colocar firmemente el pie en la boca, recuerde estas palabras que seguramente ofenderán, y déjelas en Estados Unidos durante la duración de sus viajes. Y para obtener hábitos estadounidenses más desconcertantes, consulte estas 30 cosas que los estadounidenses hacen que los extranjeros piensan que son súper raras.

1 estadounidense

Shutterstock

Si bien el jingoísmo es tan estadounidense como el pastel de manzana, usar el término "estadounidense" para referirse a usted mismo en el extranjero podría generarle ira. Para el resto del mundo, particularmente aquellos que viven en América Central y del Sur, América es una región que abarca múltiples países y dos continentes enteros, no solo una forma coloquial de referirse a los Estados Unidos de América. Y para un comportamiento regional más desconcertante, descubra La tradición más extraña del verano en todos los estados.

2 pantalones

En Estados Unidos, si felicitas a alguien en sus pantalones, probablemente te lo agradecerán sin pensarlo dos veces. Después de todo, ¿qué tiene de ofensivo escuchar que a alguien más le gusta tu atuendo? Sin embargo, si estás en Gran Bretaña, hacerlo podría darte un aspecto extraño.

Entonces, ¿qué tiene de extraño elogiar los pantalones de alguien al otro lado del estanque? Bueno, principalmente que el término "pantalón" se refiere a la ropa interior de alguien. "Pantalones", la palabra que estás buscando, es el término más común para lo que cubre las piernas de una persona en el exterior.

3 gitanos

En Estados Unidos, "gitano" se usa con frecuencia como sinónimo de "espíritu libre", o como un medio para describir a alguien que vive un estilo de vida nómada. Si lo usa en ciertas partes de Europa, es un descriptor menos bienvenido, ya que se usa con frecuencia como un insulto contra los inmigrantes rumanos. Cada vez más se trata como tal en los Estados Unidos, por lo que probablemente sea mejor rechazar esta frase, ya sea en casa o en el extranjero. Y si tiene un caso incurable de pasión por los viajes, hágalo a uno de los 15 mejores escapes estadounidenses bajo el radar.

4 perilla

Shutterstock

Pregunte a la mayoría de los estadounidenses qué significa la palabra "pomo" y no dudarán en decírselo: es simplemente la manija circular de una puerta. Sin embargo, pregúntale a alguien del Reino Unido y es posible que tengas algunas risas o un sonrojo de todo el cuerpo. En Gran Bretaña, "perilla" es la jerga de los genitales de un hombre.

5 Anorak

Shutterstock

Si te refieres a tu anorak en los Estados Unidos, probablemente solo estés hablando de tu abrigo de invierno o parka, como se le llama más a menudo en estos días. Sin embargo, si usa el término en el Reino Unido, no se sorprenda si obtiene algunas miradas. En el extranjero, "anorak" también es la jerga de un geek. Y para luchar contra el frío sin desviarse hacia un territorio ofensivo, prueba estos 40 accesorios increíbles que te mantendrán más caliente todo el invierno.

6 rana

En todo Estados Unidos, "rana" generalmente tiene un significado único: un pequeño anfibio que puede saltar y nadar mejor que un olímpico. Sin embargo, usar la palabra en ciertas partes de Europa puede atraer algunas miradas: por lo general, es una jerga ofensiva para una persona francesa.

7 pelusa

Shutterstock

Shag: en los Estados Unidos, es ese tipo de alfombra de los años 70 imposible de limpiar que tus padres tenían en su sala de recreación. En el Reino Unido, es un poco más arriesgado: también es jerga para el sexo.

8 dogging

Shutterstock

Si alguien te persigue en los Estados Unidos, eres objeto de una persecución implacable. Si te persiguen en el Reino Unido, no te sorprendas si terminas en una celda de la cárcel: para nuestros vecinos británicos, es la jerga del sexo al aire libre.

9 Randy

En los Estados Unidos, Randy es un nombre de niño perfectamente aceptable. Pregúntele al luchador Macho Man Randy Savage, al cantante Randy Newman o al ex juez de American Idol Randy Jackson. Sin embargo, en el Reino Unido, es un poco menos común, principalmente porque también es sinónimo de excitación.

10 Bonk

En los Estados Unidos, en general, recibir un golpe o recibir un golpe en la cabeza merece la administración de una compresa de hielo o un viaje al médico. Sin embargo, en inglés británico, que te enojen solo significa que debes prometer que enviarás un mensaje de texto a alguien pronto y tal vez verás una película en algún momento, ya que es sinónimo de un rollo en el heno.

11 Fanny

12 deportista

¿Qué tienen en común Tom Brady, el barón Davis y el capitán del equipo de lacrosse de tu escuela secundaria? Para la mayoría de los estadounidenses, todos son deportistas. En Inglaterra, sin embargo, la palabra "deportista" tiene un significado más siniestro: a menudo se usa como peyorativo para los escoceses. Y para obtener más información sobre el mundo del atletismo, echa un vistazo a los 30 uniformes más feos de la historia del deporte.

13 Continuar

¿Esa pequeña maleta que estás tratando de meter en la papelera? Si eres de los Estados Unidos, es probable que no lo pienses dos veces antes de usar el término "continuar" para describirlo. Para aquellos en Inglaterra, el término a menudo se usa de manera diferente, es decir, como un medio para describir un comportamiento coqueto o una aventura. Ejemplo: "Kate y Dan todavía continúan, a pesar de que acaba de casarse". Y si le preocupa la fidelidad de su propio cónyuge, sepa que esta es la edad en que las mujeres tienen más probabilidades de hacer trampa y esta es la edad en que los hombres tienen más probabilidades de hacer trampa.

14 Coolie

Shutterstock

El uso de esta jerga de los 90 como un medio para expresar aprobación puede no funcionar bien si estás en el extranjero. En algunas partes de Asia, "coolie" (o sus permutaciones) es un término para referirse a miembros de una clase de trabajadores, y muchos lo consideran un insulto étnico.

15 soplo

Shutterstock

Pide una bocanada en los Estados Unidos y probablemente estés esperando sacar un cigarrillo de alguien. Pide una bocanada en Alemania, y te espera explorar un tipo de vicio completamente diferente, ya que la palabra también es un eufemismo para burdel. Y para conocer más formas de evitar un incidente internacional, asegúrese de familiarizarse con Los 30 errores culturales más grandes que cometen los estadounidenses en el extranjero.

Para descubrir más secretos sorprendentes sobre cómo vivir tu mejor vida, haz clic aquí para seguirnos en Instagram.