Si un alienígena aterrizó en la tierra, aprendió a leer en inglés y vio la palabra "coronel" en el papel por primera vez, él o ella (¡o eso!) Podría suponer que suena algo así como "cuh-luh-nel". Oh, qué equivocado estaría nuestro amigo alienígena.
En cambio, como todos sabemos, suena más como algo que te atascas en el cine. ¿Por qué suena "coronel" como "núcleo"?
Los motivos son más complicados y más simples de lo que cabría esperar.
La palabra comenzó lógicamente suficiente. Enraizado en la palabra latina columna, o "columna", como en la columna militar. Esto se adaptó a la compagna italiana colonella para la "pequeña empresa de la columna" y luego a la colonnella , que se refería a un comandante de la columna de soldados o jefe de un regimiento. El gran cambio ocurrió alrededor de 1580 CE cuando la palabra francesa media para "coronel" se convirtió en "coronel".
"Pronunciamos coronel con una 'r' porque lo tomamos prestado del francés medio, y el francés medio lo pronunció y lo deletreó con una 'r'", dice Carrie Gillon, cofundadora de Quick Brown Fox Consulting, quien tiene un doctorado.. en lingüística y co-anfitriones del podcast de lingüística The Vocal Fries .
Ella explica que, al principio, en inglés incluso se deletreaba más como el francés ("coronell"). A mediados del siglo XVII, la ortografía francesa volvió a "coronel", y la ortografía inglesa hizo lo mismo.
"Por alguna razón, la gente súper bien educada decidió deletrearlo más como el italiano (que es donde fue prestado al francés)", dice GIllon. Estas "personas súper bien educadas" eran grandes admiradores del latín y creían que el italiano estaba más cerca del latín que el francés, por lo que siguieron la ortografía que imitaba más al italiano.
Entonces, ¿por qué la pronunciación de la "l" se convirtió en una "r"?
"En francés, la 'colonnella' italiana se sometió a un proceso llamado 'disimilación', lo que hace que algo sea menos similar a otra cosa", explica Gillon. "Hay dos I en esta palabra, y para hacerlos menos parecidos, uno de ellos se convirtió en un r".
Ella agrega que este es un cambio de sonido normal que ocurre en el lenguaje, y que L y R son particularmente susceptibles a él.
"Cuando los angloparlantes lo tomaron prestado del francés, la 'r' ya estaba allí, pero se usaron las pronunciaciones 'l… l' y 'r… l', probablemente debido a la conexión y la ortografía italiana, pero finalmente la 'r… l 'pronunciación ganó ".
La pronunciación en inglés acortó la palabra a solo dos sílabas y, en el siglo XIX, "kernel" se había convertido en la forma estadounidense estándar de decir la palabra, a pesar del hecho de que no sonaba como la palabra realmente se veía. Y para algunas palabras que definitivamente estás pronunciando mal, echa un vistazo a 30 nombres de marca súper comunes que definitivamente pronuncias mal.
Para descubrir más secretos sorprendentes sobre cómo vivir tu mejor vida, haz clic aquí para seguirnos en Instagram.
Leer esto a continuación